No exact translation found for اِسْتِشَارَاتٌ سَنَوِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic اِسْتِشَارَاتٌ سَنَوِيَّةٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • bekräftigt ihren Beschluss, die Durchführung des Seerechtsübereinkommens und andere Entwicklungen im Zusammenhang mit Meeresangelegenheiten und dem Seerecht jedes Jahr zu prüfen und zu bewerten, begrüßt die Tätigkeit des Beratungsprozesses während der letzten sechs Jahre, nimmt Kenntnis von dem Beitrag des Beratungsprozesses zur Stärkung der jährlichen Aussprache der Generalversammlung über die Ozeane und das Seerecht und beschließt, den Beratungsprozess gemäß Resolution 54/33 in den kommenden drei Jahren weiterzuführen und seine Wirksamkeit und Nützlichkeit auf der dreiundsechzigsten Tagung der Versammlung erneut zu überprüfen;
    تؤكد من جديد قرارها إجراء استعراض وتقييم سنويا لتنفيذ الاتفاقية والتطورات الأخرى في شؤون المحيطات وقانون البحار، وترحب بما حققته العملية الاستشارية من عمل على مدى السنوات الست الماضية، وتلاحظ مساهمة العملية الاستشارية في تعزيز المناقشة السنوية التي تجريها الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، وتقرر مواصلة العملية الاستشارية خلال السنوات الثلاث المقبلة، وفقا للقرار 54/33، على أن تجري الجمعية استعراضا آخر لفعالية هذه العملية وجدواها في دورتها الثالثة والستين؛
  • Im Dezember 1999 setzte die Generalversammlung einen Konsultationsprozess zur Erleichterung ihrer jährlichen Überprüfung der Entwicklungen im Bereich Meere und Seerecht in Gang.
    وأنشأت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 1999 عملية استشارية لتيسير استعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بالمحيطات وبقانون البحار.
  • begrüȣt auȣerdem die Tätigkeit des Beratungsprozesses während der letzten neun Jahre und den Beitrag des Beratungsprozesses zur Verbesserung der Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Staaten und zur Stärkung der jährlichen Aussprache der Generalversammlung über Ozeane und Seerecht, begrüȣt ferner die Versuche, die Tätigkeit des Beratungsprozesses und ihre Zielausrichtung zu verbessern, und beschlieȣt, den Beratungsprozess im Einklang mit Resolution 54/33 in den kommenden zwei Jahren weiterzuführen und seine Wirksamkeit und Nützlichkeit auf der fünfundsechzigsten Tagung der Versammlung erneut zu überprüfen;
    ترحب أيضا بما اضطلعت به العملية الاستشارية من أعمال خلال السنوات التسع الماضية، وبما قدمته من إسهام في الارتقاء بمستوى التعاون والتنسيق بين الدول وتعزيز المناقشة السنوية التي تجريها الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، وترحب كذلك بالمساعي الرامية إلى تحسين أعمال العملية الاستشارية وتحديد المجالات التي تركز عليها بشكل أفضل، وتقرر المضي في العملية الاستشارية للعامين القادمين، وفقا للقرار 54/33، على أن تجري الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين استعراضا آخر لمدى فعاليتها وجدواها؛
  • a) eine Änderung der Regel 156 anzunehmen, wonach die Mitglieder des Beratenden Ausschusses ihr Amt während eines Zeitraums von „drei Kalenderjahren“ statt von „drei Rechnungsjahren nach Maßgabe der Finanzordnung der Vereinten Nationen“ ausüben;
    (أ) أن تعتمد تعديلا للمادة 156 تصبح بموجبه مدة العضوية في اللجنة الاستشارية ثلاث سنوات مطابقة ”لثلاث سنوات تقويمية“ بدلا من ”ثلاث سنوات مالية حسب التعريف الوارد في النظام المالي للأمم المتحدة“؛
  • Schätzungen der Boston Consulting Group zufolge wird derchinesische Binnenverbrauch bei einem jährlichen Wachstum des Bruttoinlandprodukts von 7 Prozent in China und 2 Prozent in den USA bis 2015 auf die Hälfte und bis 2020 auf 80 Prozent desamerikanischen Binnenverbrauchs ansteigen (vorausgesetzt, der Reminbi wird in den nächsten Jahren im Vergleich zum Dollar umdurchschnittlich 3 Prozent aufgewertet).
    وطبقاً لتقديرات مجموعة بوسطن الاستشارية، فمع نمو الناتجالمحلي السنوي بمعدل يبلغ في المتوسط 7% في الصين و2% في الولاياتالمتحدة، فإن الاستهلاك المحلي الصيني سوف يرتفع إلى نصف نظيره فيالولايات المتحدة بحلول عام 2015، ثم إلى 80% من الاستهلاك المحليالأميركي في عام 2020 (على افتراض أن قيمة الرنمينبي سوف ترتفع بمتوسط3% في مقابل الدولار الأميركي على مدى السنوات القليلةالمقبلة).
  • Sie traten vor fünf Jahren an mich heran, da ich international im Investitionssektor tätig bin.
    لقد عملت لديهم لاكثر من خمس سنوات في استشارات لأعمال دولية